Sommerleuchten
Junilicht flirrt
durch tiefgrünen Dämmer.
Tupft verspielt Sonneninseln
auf staubige Wege,
haucht großzügig Goldstaub
auf dunkle Teichspiegel.
Schatzbild – hoffnungsvolles.
Weißgestern tausendfach
leuchten Blattwerk und Wiesen.
Söhnt die verwehten Sommer.
Junilicht flirrt
durch tiefgrünen Dämmer.
Einladend locken
sommerleuchtende
Pfade ins Morgen.
veredit©10
.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
La foto es espectacular, un lugar que invita a la meditacion, al descanso mental y espiritual; y tu poesia es hermosa tambien.Querida amiga te mando un gran saludo.
AntwortenLöschenBajo la luz del crepúsculo,
AntwortenLöschenel verano invita a sentir la vida
que brillante se despereza
abriendo caminos al futuro.
Mientras Junio trae consigo
la belleza de verde musgo en las praderas,
y el sueño se hace verano sobre la mar infinita.
Un beso querida Isabel
Das Sommerleuchten hast Du mit Deiner Sprachkunst wunderbar illuminiert ...
AntwortenLöschenLiebe Grüße
Helmut
Querido Alejandro, muchas gracias por tus amables palabras. Sí, este lugar tenía un aura especial, realmente muy poética y meditativa muy. Está escondido en un parque - perfecto para escribir poesía.
AntwortenLöschenun fuerte abrazo
isabella
Querida Sneyder, muchas gracias por el hermoso poema.
AntwortenLöschenun beso
isabella
Lieber Helmut, es freut mich sehr, dass Dir mein Leuchten gefällt. Ich hoffe, dass die magische Kraft viele Wochen für gutes Wetter sorgt. Danke für die "Sprachkunst" - das ist ein feines Kompliment, das mir im Augenblick besonders guttut.
AntwortenLöschenganz lieber Gruß
Isabella
Superbe :) Là, je pense que c'est le lieu rêvé pour les amoureux ou pour la méditation...(hum) je choisis les amoureux ;-)
AntwortenLöschenMeine Liebe,
AntwortenLöschenbildhafter kann keine Sprache sein, auch nicht fühlbarer...dein Gedicht strahlt Harmonie und Stille aus....
Ich war übrigens schon mal hier, wer weiß, mein Kommi ist nicht abgegangen, sah ich grad...egal, nun kann ich es auswenig, lächel...
herzlich lieb umarmt dich wie immer Rachel
Muchas gracias Antonio, gracias por tus amables palabras. Siempre estoy muy feliz por su visita.
AntwortenLöschenSaludos cordiales y un fuerte abrazo
isabella
merci chic, pour toi gentille commentaire.
AntwortenLöschen(hum). ... ton choix ne me surprend pas, tu es français ... ... puisque l'on s'attend à ce que ces
:)
Liebe Rachel, das ist lieb, dass Du dieses Bloggerphänomen so gelassen hinnimmst - ich habe es auch schon einige Male erlebt und verstehe es nicht wirklich, warum die Kommentare manches Mal "einfach so verschwinden".
AntwortenLöschenIch bin glücklich, dass Dir das Gedicht so gut gefällt und umarme Dich ganz herzlich,
Isabella
*** entschuldige bitte, dass ich mich in der Anrede vertan habe. Es war doch schon zu spät gestern abend für mich
• Arropada por Viburnos y spíreas en flor, con unos posibles lirios o agapantos mirando tus letras, puedes escribir las bellas palabras que ilustran tu foto, plácida foto.
• La he traducido con un traductor mecánico, supongo que el original es más bello.
• Unos besos
CristalRasgado & LaMiradaAusente
________________________________
•
Muchas gracias querido amigo,por tus amables palabras. Estoy muy feliz de que te gusta. Sí, por desgracia, el traductores trabajan en la poesía no es muy bueno y mi español no es suficientemente bueno como para traducir el texto.
AntwortenLöschenun beso para ti
isabella
Liebe Isabella,
AntwortenLöschender Text im Zusammenhang mit dem Bild - einfach traumhaft!
LG
Monika
Liebe Monika,
AntwortenLöschenvielen Dank für Deinen lieben Besuch und den freundlichen Kommentar. Ich freue mich sehr, Dich hier zu lesen. Ein feines Wochenende mit hoffentlich auch viel Sonnenschein für Dich,
Isabella
breathes generously gold dust...oh, what a line.
AntwortenLöschenindeed - it was a golden day - quintessentially!!
AntwortenLöschenthank you so much for your visit and your comments, I've missed you ...